←前へ   トップへ   次へ→
                       
                       
     7. Tatiyajanasuttaṃ  
      語根 品詞 語基 意味  
      Tatiya    a 第三の  
      jana  jan a 依(属)  
      suttaṃ  sīv a 経、糸  
    訳文                
     「第三の生因経」(『相応部』1-57  
                       
                       
                       
    57-1.                
     57. ‘‘Kiṃsu janeti purisaṃ, kiṃsu tassa vidhāvati;  
      語根 品詞 語基 意味  
      ‘‘Kiṃsu janeti purisaṃ, kiṃsu tassa vidhāvati; (55-1.)  
    訳文                
     〔神霊曰く〕「♪何が人を生まれさせるのか。彼の何が走り回るのか。  
                       
                       
                       
    57-2.                
     Kiṃsu saṃsāramāpādi, kiṃsu tassa parāyana’’nti.  
      語根 品詞 語基 意味  
      Kiṃsu saṃsāramāpādi, kiṃsu tassa parāyana’’nti. (55-2.)  
      parāyana’’n  para-ā-i a 依佑、所趣処  
    訳文                
     ♪何が輪廻に至るのか。何が彼にとっての拠り所なのか」  
    メモ                
     ・parāyanaは多義的な語であり、目的、休息、静息、依拠と多様に解釈できる。ここでは次次文のような文脈で捉えた。  
                       
                       
                       
    57-3.                
     ‘‘Taṇhā janeti purisaṃ, cittamassa vidhāvati;  
      語根 品詞 語基 意味  
      ‘‘Taṇhā janeti purisaṃ, cittamassa vidhāvati; (55-3.)  
    訳文                
     〔世尊曰く〕「♪〈渇愛〉が人を生まれさせる。彼の心が走り回る。  
                       
                       
                       
    57-4.                
     Satto saṃsāramāpādi, kammaṃ tassa parāyana’’nti.  
      語根 品詞 語基 意味  
      Satto saṃsāramāpādi, kammaṃ tassa parāyana’’nti. (55-2, 57-2.)  
      kammaṃ  kṛ an 業、行為  
    訳文                
     ♪有情が輪廻に至る。〔善〕業が彼にとっての拠り所である」  
                       
                       
  ←前へ   トップへ   次へ→
inserted by FC2 system