←前へ   トップへ   次へ→  
                         
                         
     9. Brahmaññasuttaṃ    
      語根 品詞 語基 意味    
      Brahmañña  bṛh a 依(属) 婆羅門法、婆羅門位、婆羅門たること    
      suttaṃ  sīv a 経、糸    
    訳文                  
     「婆羅門尊敬経」(『相応部』56-69    
                         
                         
                         
    1139-1.                  
     1139. … ‘‘Evameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye brahmaññā;     
      語根 品詞 語基 意味    
      … ‘‘Evam    不変 このように、かくの如き    
      eva    不変 まさに、のみ、じつに    
      kho,    不変 じつに、たしかに    
      bhikkhave,  bhikṣ u 比丘    
      appakā    a 少ない    
      te    代的 それら、彼ら    
      sattā    a 有情、衆生    
      ye    代的 (関係代名詞)    
      brahmaññā;    名形 a 婆羅門法、婆羅門たること    
    訳文                  
     ……「まさにそのように、比丘たちよ、婆羅門への尊敬ある有情たち、それらは少なく、    
                         
                         
                         
    1139-2.                  
     atha kho eteva bahutarā sattā ye abrahmaññā…pe….     
      語根 品詞 語基 意味    
      atha    不変 ときに、また、そこに    
      kho    不変 じつに、たしかに    
      ete    代的 これ    
      eva    不変 まさに、のみ、じつに    
      bahutarā    a より多い    
      sattā    a 有情、衆生    
      ye    代的 (関係代名詞)    
      abrahmaññā…pe….  a-bṛh a 婆羅門への不敬の    
    訳文                  
     それに対し、婆羅門への尊敬なき有情たち、それらこそが多いのです……    
                         
                         
                         
     Navamaṃ.    
      語根 品詞 語基 意味    
      Navamaṃ.    a 第九の    
    訳文                  
     第九〔経〕。    
                         
                         
  ←前へ   トップへ   次へ→  
inserted by FC2 system