|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
←前へ トップへ 次へ→ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Abhijjhālusuttaṃ |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Abhijjhālu |
|
形 |
u |
男 |
依(属) |
貪欲の |
|
|
|
|
suttaṃ |
sīv |
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
経、糸 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「貪欲者経」(『増支部』4-271) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271-1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271. … Attanā ca abhijjhālu hoti, parañca abhijjhāya
samādapeti, abhijjhāya ca samanuñño hoti, abhijjhāya ca vaṇṇaṃ bhāsati…pe…. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
… Attanā |
|
名 |
an |
男 |
単 |
副具 |
自ら |
|
|
|
|
ca |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
と、また、そして、しかし |
|
|
|
|
abhijjhālu |
|
形 |
u |
男 |
単 |
主 |
貪欲の |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
hoti, |
bhū |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
ある、なる、存在する |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
parañ |
|
形 |
代的 |
男 |
単 |
対 |
他の |
|
|
|
|
ca |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
と、また、そして、しかし |
|
|
|
|
abhijjhāya |
abhi-kṣai? |
名 |
ā |
女 |
単 |
処 |
貪、貪欲、貪求、貪愛 |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
samādapeti, |
saṃ-ā-dā 使 |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
取らせる、勧導する、訓誡する |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
abhijjhāya |
abhi-kṣai? |
名 |
ā |
女 |
単 |
処 |
貪、貪欲、貪求、貪愛 |
|
|
|
|
ca |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
と、また、そして、しかし |
|
|
|
|
samanuñño |
saṃ-anu-jñā |
形 |
a |
男 |
単 |
主 |
是認者 |
|
|
|
|
hoti, |
同上 |
|
|
|
|
abhijjhāya |
abhi-kṣai? |
名 |
ā |
女 |
単 |
属 |
貪、貪欲、貪求、貪愛 |
|
|
|
|
ca |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
と、また、そして、しかし |
|
|
|
|
vaṇṇaṃ |
|
名 |
a |
男 |
単 |
対 |
色、容色、称讃 |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
bhāsati…pe…. |
bhāṣ |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
話す、語る |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
……自ら貪欲ある者となる、他者を貪欲へ勧導する、貪欲に対する是認者となる、貪欲の称讃を語る…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271-2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Attanā ca anabhijjhālu hoti, parañca anabhijjhāya samādapeti,
anabhijjhāya ca samanuñño hoti, anabhijjhāya ca vaṇṇaṃ bhāsati – |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Attanā ca anabhijjhālu hoti, parañca anabhijjhāya samādapeti, anabhijjhāya ca samanuñño hoti, anabhijjhāya ca vaṇṇaṃ bhāsati –
(271-1.) |
|
|
|
|
anabhijjhālu |
an-abhi-dhyai |
形 |
u, ū |
男 |
単 |
主 |
貪なき |
|
|
|
|
anabhijjhāya |
an-abhi-dhyai |
名 |
ā |
女 |
単 |
処 |
不貪、無貪欲 |
|
|
|
|
anabhijjhāya |
an-abhi-dhyai |
名 |
ā |
女 |
単 |
属 |
不貪、無貪欲 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
自ら貪欲なき者となる、他者を無貪欲へ勧導する、無貪欲に対する是認者となる、無貪欲の称讃を語る。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271-3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
imehi kho…pe…. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
imehi |
|
代 |
代的 |
男中 |
複 |
具 |
これら |
|
|
|
|
kho…pe…. |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
じつに、たしかに |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
これら……」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aṭṭhamaṃ. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Aṭṭhamaṃ. |
|
形 |
a |
中 |
単 |
主 |
第八の |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
第八〔経〕。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
←前へ トップへ 次へ→ |