←前へ   トップへ   次へ→
                       
                       
     6. Saññāsuttaṃ  
      語根 品詞 語基 意味  
      Saññā  saṃ-jñā ā 依(属) 想、想念、概念、表象  
      suttaṃ  sīv a 経、糸  
    訳文                
     「想経」(『相応部』18-6  
                       
                       
                       
    193-1.                
     193. Sāvatthiyaṃ viharati…pe…   
      語根 品詞 語基 意味  
      Sāvatthiyaṃ    ī 地名、サーヴァッティー  
      語根 品詞 語基 意味  
      viharati…pe…  vi-hṛ 住する  
    訳文                
     〔あるとき世尊は〕サーヴァッティーに住しておられた……  
                       
                       
                       
    193-2.                
     ‘‘taṃ kiṃ maññasi, rāhula, rūpasaññā niccā vā aniccā vā’’ti?   
      語根 品詞 語基 意味  
      ‘‘taṃ    代的 それ  
      kiṃ    代的 副対 何、なぜ、いかに  
      述語 語根 品詞 活用 人称 意味  
      maññasi,  man 考える  
      語根 品詞 語基 意味  
      rāhula,    a 人名、ラーフラ  
      rūpa    a 依(属) 色、物質、肉体、形相  
      saññā  saṃ-jñā ā 想、想念、概念、表象  
      niccā    a 常の、常住の  
          不変 あるいは  
      aniccā    a 無常の  
      vā’’    不変 あるいは  
      ti?    不変 と、といって、かく、このように、ゆえに  
    訳文                
     「ラーフラよ、あなたはこれをどう考えますか。〈色想〉は常住でしょうか、あるいは無常でしょうか」  
                       
                       
                       
    193-3.                
     ‘‘Aniccā, bhante’’…pe…   
      語根 品詞 語基 意味  
      ‘‘Aniccā,    a 無常の  
      bhante’’…pe…  bhū 名現分 ant(特) 尊者よ、大徳よ  
    訳文                
     「尊者よ、無常です」……  
                       
                       
                       
    193-4.                
     ‘‘saddasaññā…pe…   
      語根 品詞 語基 意味  
      ‘‘sadda    a 依(属) 音、声、語  
      saññā…pe…  saṃ-jñā ā 想、想念、概念、表象  
    訳文                
     「〈声想〉は……  
                       
                       
                       
    193-5.                
     gandhasaññā…   
      語根 品詞 語基 意味  
      gandha    a 依(属)  
      saññā…  saṃ-jñā ā 想、想念、概念、表象  
    訳文                
     〈香想〉は……  
                       
                       
                       
    193-6.                
     rasasaññā…   
      語根 品詞 語基 意味  
      rasa    a 依(属) 味、汁、作用、実質  
      saññā…  saṃ-jñā ā 想、想念、概念、表象  
    訳文                
     〈味想〉は……  
                       
                       
                       
    193-7.                
     phoṭṭhabbasaññā…   
      語根 品詞 語基 意味  
      phoṭṭhabba  spṛś 名未分 a 依(属) 触、所触、触れられるべきもの  
      saññā…  saṃ-jñā ā 想、想念、概念、表象  
    訳文                
     〈触想〉は……  
                       
                       
                       
    193-8.                
     dhammasaññā niccā vā aniccā vā’’ti?   
      語根 品詞 語基 意味  
      dhamma  dhṛ a 男中 依(属)  
      saññā niccā vā aniccā vā’’ti? (193-3.)  
    訳文                
     〈法想〉は常住でしょうか、あるいは無常でしょうか」  
                       
                       
                       
    193-9.                
     ‘‘Aniccā, bhante’’…pe…   
      語根 品詞 語基 意味  
      ‘‘Aniccā, bhante’’…pe… (193-3.)  
    訳文                
     「尊者よ、無常です」……  
                       
                       
                       
    193-10.                
     ‘‘evaṃ passaṃ, rāhula, sutavā ariyasāvako rūpasaññāyapi nibbindati…pe…   
      語根 品詞 語基 意味  
      ‘‘evaṃ    不変 このように、かくの如き  
      passaṃ,  paś 現分 ant 見る  
      rāhula,    a 人名、ラーフラ  
      sutavā  śru ant 聞をそなえた、有聞の、博聞の  
      ariya    名形 a 依(属) 聖なる  
      sāvako  śru a 声聞、弟子  
      rūpesu    a  
      rūpa    a 依(属) 色、物質、肉体、形相  
      saññāya  saṃ-jñā ā 想、想念、概念、表象  
      pi    不変 〜もまた、けれども、たとえ  
      述語 語根 品詞 活用 人称 意味  
      nibbindati…  nir-vid 厭う、厭悪する  
    訳文                
     「ラーフラよ、そのように見て、聞をそなえた聖者の弟子は、〈色想〉に関して厭悪します……  
                       
                       
                       
    193-11.                
     saddasaññāyapi nibbindati…   
      語根 品詞 語基 意味  
      sadda    a 依(属) 音、声、語  
      saññāyapi nibbindati… (193-10.)  
    訳文                
     〈声想〉に関して厭悪します……  
                       
                       
                       
    193-12.                
     gandhasaññāyapi nibbindati…   
      語根 品詞 語基 意味  
      gandha    a 依(属)  
      saññāyapi nibbindati… (193-10.)  
    訳文                
     〈香想〉に関して厭悪します……  
                       
                       
                       
    193-13.                
     rasasaññāyapi nibbindati…   
      語根 品詞 語基 意味  
      rasa    a 依(属) 味、汁、作用、実質  
      saññāyapi nibbindati… (193-10.)  
    訳文                
     〈味想〉に関して厭悪します……  
                       
                       
                       
    193-14.                
     phoṭṭhabbasaññāyapi nibbindati…   
      語根 品詞 語基 意味  
      phoṭṭhabba  spṛś 名未分 a 依(属) 触、所触、触れられるべきもの  
      saññāyapi nibbindati… (193-10.)  
    訳文                
     〈触想〉に関して厭悪します……  
                       
                       
                       
    193-15.                
     dhammasaññāyapi nibbindati…pe…   
      語根 品詞 語基 意味  
      dhamma  dhṛ a 男中 依(属)  
      saññāyapi nibbindati… (193-10.)  
    訳文                
     〈法想〉に関して厭悪します……  
                       
                       
                       
    193-16.                
     pajānātī’’ti.   
      述語 語根 品詞 活用 人称 意味  
      pajānātī’’  pra-jñā 知る、了知する  
      語根 品詞 語基 意味  
      ti.    不変 と、といって、かく、このように、ゆえに  
    訳文                
     ……了知するのです」  
                       
                       
                       
     Chaṭṭhaṃ.  
      語根 品詞 語基 意味  
      Chaṭṭhaṃ.    a 第六の  
    訳文                
     第六〔経〕。  
                       
                       
  ←前へ   トップへ   次へ→
inserted by FC2 system