←前へ   トップへ   次へ→  
                         
                         
     14. Punagaṅgāpeyyālavaggo    
      語根 品詞 語基 意味    
      Puna    不変 さらに、ふたたび    
      gaṅgā    ā 依(属) 地名、ガンガー    
      peyyāla    a 略、中略    
      vaggo    a 章、品    
    訳文                  
     「再ガンガー略品」    
                         
                         
                         
     312-323 Punagaṅgānadīādisuttaṃ    
      語根 品詞 語基 意味    
      Puna    不変 さらに、ふたたび    
      gaṅgā    ā 地名、ガンガー    
      nadī    ī 有(持)    
      ādi    i 男中 最初、初    
      suttaṃ  sīv a 経、糸    
    訳文                  
     「再ガンガー河経」など(『相応部』46-132143    
                         
                         
                         
     Vaggo cuddasamo.    
      語根 品詞 語基 意味    
      Vaggo    a 章、品    
      cuddasamo.    a 第十四の    
    訳文                  
     〔『相応部』「覚支相応」〕第十四品。    
                         
                         
                         
     Uddānaṃ –     
      語根 品詞 語基 意味    
      Uddānaṃ –  ud-dā a 摂頌    
    訳文                  
     摂頌は、    
                         
                         
                         
     Cha pācīnato ninnā, cha ninnā ca samuddato;    
      語根 品詞 語基 意味    
      Cha       
      pācīnato    a 東の    
      ninnā,  ni-nam? a 下向の、傾ける    
      cha       
      ninnā  ni-nam? a 下向の、傾ける    
      ca    不変 と、また、そして、しかし    
      samuddato;    a    
    訳文                  
     ♪六つの「東向〔経〕」、六つの「東向〔経〕」、    
                         
                         
                         
     Dvete cha dvādasa honti, vaggo tena pavuccatīti. (Bojjhaṅgasaṃyuttassa gaṅgāpeyyālaṃ rāgavasena vitthāretabbaṃ).    
      語根 品詞 語基 意味    
      Dve       
      te    代的 それ    
      cha       
      dvādasa    十二    
      述語 語根 品詞 活用 人称 意味    
      honti,  bhū ある、存在する    
      語根 品詞 語基 意味    
      vaggo    a 章、品    
      tena    代的 それ、彼、それによって、それゆえ    
      述語 語根 品詞 活用 人称 意味    
      pavuccatī  pra-vac 受 いわれる    
      語根 品詞 語基 意味    
      ti.    不変 と、といって、かく、このように、ゆえに    
    訳文                  
     ♪それら二つの六〔経〕で十二〔経〕となる。それによって「〔ガンガー略〕品」が説かれた。    
    メモ                  
     ・( )内は「「覚支相応」の「ガンガー略〔品〕」が、貪欲〔云々〕によって詳説されるべし」。これも以下同様。    
                         
                         
  ←前へ   トップへ   次へ→  
inserted by FC2 system