←前へ トップへ 次へ→ | ||||||||||||
7. Saṃyojanappahānasuttaṃ | ||||||||||||
語 | 語根 | 品詞 | 語基 | 性 | 数 | 格 | 意味 | |||||
Saṃyojana | saṃ-yuj | 名 | a | 中 | 依(属) | 繋縛、結縛 | ||||||
pahāna | pra-hā | 名 | a | 中 | 依(属) | 捨断 | ||||||
suttaṃ | sīv | 名 | a | 中 | 単 | 主 | 経、糸 | |||||
訳文 | ||||||||||||
「結縛捨断経」(『相応部』54-17) | ||||||||||||
993-1. | ||||||||||||
993. Ānāpānassatisamādhi, bhikkhave, bhāvito bahulīkato saṃyojanappahānāya saṃvattati…pe…. | ||||||||||||
語 | 語根 | 品詞 | 語基 | 性 | 数 | 格 | 意味 | |||||
Ānāpāna | an, apa-an | 名 | a | 中 | 依(属) | 出入息 | ||||||
sati | smṛs | 名分 | i | 女 | 依(処) | 念、憶念、正念 | ||||||
samādhi, | saṃ-ā-dhā | 名 | i | 男 | 単 | 主 | 定、三昧、精神統一 | |||||
bhikkhave, | bhikṣ | 名 | u | 男 | 複 | 呼 | 比丘 | |||||
bhāvito | bhū 使 | 過分 | a | 男 | 単 | 主 | 修習された | |||||
bahulīkato | bahulī-kṛ | 過分 | a | 男 | 単 | 主 | 多修された | |||||
saṃyojana | saṃ-yuj | 名 | a | 中 | 依(属) | 繋縛、結縛 | ||||||
pahānāya | pra-hā | 名 | a | 中 | 単 | 与 | 捨断 | |||||
述語 | 語根 | 品詞 | 活用 | 態 | 数 | 人称 | 意味 | |||||
saṃvattati…pe…. | saṃ-vṛt | 動 | 現 | 能 | 単 | 三 | 転起する、作用する、導く | |||||
訳文 | ||||||||||||
「比丘たちよ、出入息念のうえでの三昧が修習され、多修されると、結縛の捨断を導きます……」 | ||||||||||||
Sattamaṃ. | ||||||||||||
語 | 語根 | 品詞 | 語基 | 性 | 数 | 格 | 意味 | |||||
Sattamaṃ. | 形 | a | 中 | 単 | 主 | 第七の | ||||||
訳文 | ||||||||||||
第七〔経〕。 | ||||||||||||
←前へ トップへ 次へ→ |