|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
←前へ トップへ 次へ→ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41-45. Rūpaasamapekkhaṇādisuttapañcakaṃ |
|
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
|
Rūpa |
|
名 |
a |
中 |
依(処) |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
|
asamapekkhaṇa |
a-saṃ-ava-īkṣ |
形 |
a |
‐ |
有(持) |
考慮なき、観察なき |
|
|
|
|
|
ādi |
|
名 |
i |
男中 |
持 |
最初、初 |
|
|
|
|
|
sutta |
sīv |
名 |
a |
中 |
持 |
経、糸 |
|
|
|
|
|
pañcakaṃ |
|
形 |
a |
中 |
単 |
主 |
五つの、五法 |
|
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「色不考慮経」など五経(『相応部』33-41〜45) |
|
|
|
|
メモ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
・apekkhatiに類する語は、「期待する」のときはapa-īkṣ由来だが、「考察する」の場合はava-īkṣ由来であると辞書類にはある。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
647-1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
647-651. Sāvatthinidānaṃ. |
|
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
|
Sāvatthi |
|
名 |
ī |
女 |
有(処) |
地名、サーヴァッティー、舎衛城 |
|
|
|
|
|
nidānaṃ. |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
因縁、因由 |
|
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
サーヴァッティーでのことである。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
647-2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rūpe kho, vaccha, asamapekkhaṇā…pe… |
|
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
|
Rūpe |
|
名 |
a |
中 |
単 |
処 |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
|
kho, |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
じつに、たしかに |
|
|
|
|
|
vaccha, |
|
名 |
a |
男 |
単 |
呼 |
人名、ヴァッチャ |
|
|
|
|
|
asamapekkhaṇā…pe… |
a-saṃ-ava-īkṣ |
形 |
a |
男中 |
単 |
奪 |
考慮なき、観察なき |
|
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ヴァッチャよ、〈色〉に関する不考慮ゆえ…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
647-3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
viññāṇe kho, vaccha, asamapekkhaṇā…pe…. |
|
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
|
viññāṇe |
vi-jñā |
名 |
a |
中 |
単 |
処 |
識 |
|
|
|
|
|
kho, |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
じつに、たしかに |
|
|
|
|
|
vaccha, |
|
名 |
a |
男 |
単 |
呼 |
人名、ヴァッチャ |
|
|
|
|
|
asamapekkhaṇā…pe…. |
a-saṃ-ava-īkṣ |
形 |
a |
男中 |
単 |
奪 |
考慮なき、観察なき |
|
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ヴァッチャよ、〈識〉に関する不考慮ゆえ…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pañcacattālīsamaṃ. |
|
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
|
Pañcacattālīsamaṃ. |
|
形 |
a |
中 |
単 |
主 |
第四十五の |
|
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
第四十五〔経〕。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
←前へ トップへ 次へ→ |
|