|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
←前へ トップへ 次へ→ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Samudayasaccaniddeso |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Samudaya |
saṃ-ud-i |
名 |
a |
男 |
依(属) |
集、生起、原因 |
|
|
|
|
sacca |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
諦、真実 |
|
|
|
|
niddeso |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
説明、細説 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【集諦の解説】 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dukkhasamudayaṃ [dukkhasamudayo
(syā.)] ariyasaccaṃ? |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Katamañ |
|
形 |
代的 |
中 |
単 |
主 |
どちらの、いずれの |
|
|
|
|
ca, |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
と、また、そして、しかし |
|
|
|
|
bhikkhave, |
bhikṣ |
名 |
u |
男 |
複 |
呼 |
比丘 |
|
|
|
|
dukkha |
|
名形 |
a |
中 |
有(属) |
苦 |
|
|
|
|
samudayaṃ |
saṃ-ud-i |
名 |
a |
男→中 |
単 |
主 |
集、生起、原因 |
|
|
|
|
ariya |
|
名形 |
a |
男 |
持 |
聖なる |
|
|
|
|
saccaṃ? |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
諦、真実 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
また比丘たちよ、いかなるものが苦集聖諦なのでしょうか。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yāyaṃ taṇhā ponobbhavikā [ponobhavikā (sī. pī.)]
nandīrāgasahagatā [nandirāgasahagatā (sī. syā. pī.)]
tatratatrābhinandinī. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Yā |
|
代 |
代的 |
女 |
単 |
主 |
(関係代名詞) |
|
|
|
|
ayaṃ |
|
代 |
代的 |
女 |
単 |
主 |
これ |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
愛、渇愛 |
|
|
|
|
ponobhavikā |
bhū |
形 |
ā |
女 |
単 |
主 |
再有の |
|
|
|
|
nandī |
nand |
名 |
ī |
女 |
依(属) |
歓喜、喜悦 |
|
|
|
|
rāga |
raj |
名 |
a |
男 |
依(具) |
貪、貪欲 |
|
|
|
|
sahagatā |
saha-gam |
形 |
ā |
女 |
単 |
主 |
倶行の、ともなる |
|
|
|
|
tatra |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
そこで、そこに、そのとき、そのなかで |
|
|
|
|
tatra |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
そこで、そこに、そのとき、そのなかで |
|
|
|
|
abhinandinī. |
abhi-nand |
形 |
in |
女 |
単 |
主 |
歓喜ある |
|
|
|
|
seyyathidaṃ
– |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
それはこの如し、あたかも〜の如し |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
およその、再有をもたらし、喜悦の貪りをともない、そこかしこに対する歓喜ある渇愛。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seyyathidaṃ – kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Seyyathidaṃ
– |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
それはこの如し、あたかも〜の如し |
|
|
|
|
kāma |
|
名 |
a |
男中 |
依(属) |
欲 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
愛、渇愛 |
|
|
|
|
bhava |
bhū |
名 |
a |
男 |
依(属) |
有 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
愛、渇愛 |
|
|
|
|
vibhava |
vi-bhū |
名 |
a |
男 |
依(属) |
非有、無有、虚無 |
|
|
|
|
taṇhā. |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
愛、渇愛 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
すなわち、欲愛、有愛、無有愛です。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Sā kho panesā, bhikkhave, taṇhā kattha uppajjamānā uppajjati,
kattha nivisamānā nivisati? |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Sā |
|
代 |
代的 |
女 |
単 |
主 |
それ、彼女 |
|
|
|
|
kho |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
じつに、たしかに |
|
|
|
|
pana |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
また、しかし、しからば、しかも、しかるに、さて |
|
|
|
|
esā, |
|
代 |
代的 |
女 |
単 |
主 |
これ、彼女 |
|
|
|
|
bhikkhave, |
bhikṣ |
名 |
u |
男 |
複 |
呼 |
比丘 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
愛、渇愛 |
|
|
|
|
kattha |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
どこに |
|
|
|
|
uppajjamānā |
ud-pad |
現分 |
a |
女 |
単 |
主 |
起こる、生ずる、発生する |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
uppajjati, |
ud-pad |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
起こる、生ずる、発生する |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
kattha |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
どこに |
|
|
|
|
nivisamānā |
ni-vas |
現分 |
a |
女 |
単 |
主 |
住む、居住する |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
nivisati? |
ni-vas |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
住む、居住する |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
しからば比丘たちよ、それなるかの渇愛は、生じるときはどこに生じ、宿るときはどこに宿るのでしょうか。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yaṃ loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā
uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Yaṃ |
|
代 |
代的 |
中 |
単 |
主 |
(関係代名詞) |
|
|
|
|
loke |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
|
piya |
|
形 |
a |
‐ |
有(持) |
可愛、所愛 |
|
|
|
|
rūpaṃ |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
sāta |
|
名形 |
a |
‐ |
有(持) |
可意の、悦意の |
|
|
|
|
rūpaṃ, |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
ettha |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
ここに |
|
|
|
|
esā |
|
代 |
代的 |
女 |
単 |
主 |
これ、彼女 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
愛、渇愛 |
|
|
|
|
uppajjamānā |
ud-pad |
現分 |
a |
女 |
単 |
主 |
起こる、生ずる、発生する |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
uppajjati, |
ud-pad |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
起こる、生ずる、発生する |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
ettha |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
ここに |
|
|
|
|
nivisamānā |
ni-vas |
現分 |
a |
女 |
単 |
主 |
住む、居住する |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
nivisati. |
ni-vas |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
住む、居住する |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
およそ世には、可愛の相、悦意の相あるものがあります。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Kiñca loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ? |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Kiñ |
|
代 |
代的 |
中 |
単 |
主 |
何 |
|
|
|
|
ca |
|
不変 |
‐ |
‐ |
‐ |
‐ |
と、また、そして、しかし |
|
|
|
|
loke |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
|
piya |
|
形 |
a |
‐ |
有(持) |
可愛、所愛 |
|
|
|
|
rūpaṃ |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
sāta |
|
名形 |
a |
‐ |
有(持) |
可意の、悦意の |
|
|
|
|
rūpaṃ? |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
では何が、世における可愛の相、悦意の相あるものなのでしょうか。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-7. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cakkhu loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā
uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Cakkhu |
|
名 |
us |
中 |
単 |
主 |
眼 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
眼は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-8. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sotaṃ loke…pe… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Sotaṃ |
śru |
名 |
as |
中 |
単 |
主 |
耳 |
|
|
|
|
loke…pe… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
耳は、世における……(略) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-9. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghānaṃ loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
ghānaṃ |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
鼻 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
鼻は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jivhā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
jivhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
舌 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
舌は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-11. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kāyo loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
kāyo |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
身 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
身は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-12. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mano loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā
uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
mano |
|
名 |
as |
中 |
単 |
主 |
意 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
意は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-13. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Rūpā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Rūpā |
|
名 |
a |
中(男) |
複 |
主 |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
諸々の色は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-14. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saddā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
saddā |
|
名 |
a |
男 |
複 |
主 |
音、声、語 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
諸々の声は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-15. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gandhā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
gandhā |
|
名 |
a |
男 |
複 |
主 |
香 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
諸々の香は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-16. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rasā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
rasā |
|
名 |
a |
男 |
複 |
主 |
味、汁、作用、実質 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
諸々の味は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-17. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phoṭṭhabbā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
phoṭṭhabbā |
spṛś |
名未分 |
a |
中→男 |
複 |
主 |
触、所触、触れられるべきもの |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
諸々の触は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-18. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dhammā loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā
uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
dhammā |
dhṛ |
名 |
a |
男中 |
複 |
主 |
法 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
諸々の法は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-19. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Cakkhuviññāṇaṃ loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Cakkhu |
|
名 |
us |
中 |
依(属) |
眼 |
|
|
|
|
viññāṇaṃ |
vi-jñā |
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
眼識は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-20. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sotaviññāṇaṃ loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sota |
śru |
名 |
as |
中 |
依(属) |
耳 |
|
|
|
|
viññāṇaṃ |
vi-jñā |
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
耳識は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-21. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghānaviññāṇaṃ loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
ghāna |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
鼻 |
|
|
|
|
viññāṇaṃ |
vi-jñā |
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
鼻識は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-22. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jivhāviññāṇaṃ loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
jivhā |
|
名 |
ā |
女 |
依(属) |
舌 |
|
|
|
|
viññāṇaṃ |
vi-jñā |
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
舌識は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-23. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kāyaviññāṇaṃ loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
kāya |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
身 |
|
|
|
|
viññāṇaṃ |
vi-jñā |
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
身識は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-24. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
manoviññāṇaṃ loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā
uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
mano |
|
名 |
as |
中 |
依(属) |
意 |
|
|
|
|
viññāṇaṃ |
vi-jñā |
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
色 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
意識は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-25. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Cakkhusamphasso loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Cakkhu |
|
名 |
us |
中 |
依(属) |
眼 |
|
|
|
|
samphasso |
saṃ-spṛś |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
触、摩触 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
眼触は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-26. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sotasamphasso loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sota |
śru |
名 |
as |
中 |
依(属) |
耳 |
|
|
|
|
samphasso |
saṃ-spṛś |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
触、摩触 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
耳触は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-27. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghānasamphasso loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
ghāna |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
鼻 |
|
|
|
|
samphasso |
saṃ-spṛś |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
触、摩触 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
鼻触は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-28. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jivhāsamphasso loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
jivhā |
|
名 |
ā |
女 |
依(属) |
舌 |
|
|
|
|
samphasso |
saṃ-spṛś |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
触、摩触 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
舌触は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-29. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kāyasamphasso loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
kāya |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
身 |
|
|
|
|
samphasso |
saṃ-spṛś |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
触、摩触 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
身触は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-30. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
manosamphasso loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā
uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
mano |
|
名 |
as |
中 |
依(属) |
意 |
|
|
|
|
samphasso |
saṃ-spṛś |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
触、摩触 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
意触は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-31. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Cakkhusamphassajā vedanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Cakkhu |
|
名 |
us |
中 |
依(属) |
眼 |
|
|
|
|
samphassajā |
saṃ-spṛś,
jan |
形 |
a |
女 |
単 |
主 |
触所生 |
|
|
|
|
vedanā |
vid |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
受 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
眼触所生の受は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-32. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sotasamphassajā vedanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sota |
śru |
名 |
as |
中 |
依(属) |
耳 |
|
|
|
|
samphassajā |
saṃ-spṛś,
jan |
形 |
a |
女 |
単 |
主 |
触所生 |
|
|
|
|
vedanā |
vid |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
受 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
耳触所生の受は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-33. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghānasamphassajā vedanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
ghāna |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
鼻 |
|
|
|
|
samphassajā |
saṃ-spṛś,
jan |
形 |
a |
女 |
単 |
主 |
触所生 |
|
|
|
|
vedanā |
vid |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
受 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
鼻触所生の受は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-34. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jivhāsamphassajā vedanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
jivhā |
|
名 |
ā |
女 |
依(属) |
舌 |
|
|
|
|
samphassajā |
saṃ-spṛś,
jan |
形 |
a |
女 |
単 |
主 |
触所生 |
|
|
|
|
vedanā |
vid |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
受 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
舌触所生の受は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-35. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kāyasamphassajā vedanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
kāya |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
身 |
|
|
|
|
samphassajā |
saṃ-spṛś,
jan |
形 |
a |
女 |
単 |
主 |
触所生 |
|
|
|
|
vedanā |
vid |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
受 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
身触所生の受は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-36. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
manosamphassajā vedanā loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā
uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
mano |
|
名 |
as |
中 |
依(属) |
意 |
|
|
|
|
samphassajā |
saṃ-spṛś,
jan |
形 |
a |
女 |
単 |
主 |
触所生 |
|
|
|
|
vedanā |
vid |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
受 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
意触所生の受は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-37. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Rūpasaññā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Rūpa |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
saññā |
saṃ-jñā |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
想 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
色想は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-38. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saddasaññā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sadda |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
音、声、語 |
|
|
|
|
saññā |
saṃ-jñā |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
想 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声想は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-39. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gandhasaññā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
gandha |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
香 |
|
|
|
|
saññā |
saṃ-jñā |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
想 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
香想は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-40. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rasasaññā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
rasa |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
味、作用 |
|
|
|
|
saññā |
saṃ-jñā |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
想 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
味想は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-41. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phoṭṭhabbasaññā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
phoṭṭhabba |
spṛś |
名未分 |
a |
中 |
依(属) |
触、所触 |
|
|
|
|
saññā |
saṃ-jñā |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
想 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
触想は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-42. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dhammasaññā loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā
uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
dhamma |
dhṛ |
名 |
a |
男中 |
依(属) |
法 |
|
|
|
|
saññā |
saṃ-jñā |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
想 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法想は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-43. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Rūpasañcetanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Rūpa |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
sañcetanā |
saṃ-cit |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
思 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
色思は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-44. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saddasañcetanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sadda |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
音、声、語 |
|
|
|
|
sañcetanā |
saṃ-cit |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
思 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声思は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-45. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gandhasañcetanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
gandha |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
香 |
|
|
|
|
sañcetanā |
saṃ-cit |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
思 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
香思は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-46. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rasasañcetanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
rasa |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
味、作用 |
|
|
|
|
sañcetanā |
saṃ-cit |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
思 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
味思は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-47. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phoṭṭhabbasañcetanā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
phoṭṭhabba |
spṛś |
名未分 |
a |
中 |
依(属) |
触、所触 |
|
|
|
|
sañcetanā |
saṃ-cit |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
思 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
触思は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-48. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dhammasañcetanā loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā
uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
dhamma |
dhṛ |
名 |
a |
男中 |
依(属) |
法 |
|
|
|
|
sañcetanā |
saṃ-cit |
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
思 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法思は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-49. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Rūpataṇhā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Rūpa |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
渇愛、愛 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
色愛は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-50. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saddataṇhā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sadda |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
音、声、語 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
渇愛、愛 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声愛は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-51. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gandhataṇhā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
gandha |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
香 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
渇愛、愛 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
香愛は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-52. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rasataṇhā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
rasa |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
味、作用 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
渇愛、愛 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
味愛は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-53. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phoṭṭhabbataṇhā loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
phoṭṭhabba |
spṛś |
名未分 |
a |
中 |
依(属) |
触、所触 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
渇愛、愛 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
触愛は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-54. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dhammataṇhā loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā
uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
dhamma |
dhṛ |
名 |
a |
男中 |
依(属) |
法 |
|
|
|
|
taṇhā |
|
名 |
ā |
女 |
単 |
主 |
渇愛、愛 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法愛は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-55. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Rūpavitakko loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Rūpa |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
vitakko |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
尋 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
色尋は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-56. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saddavitakko loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sadda |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
音、声、語 |
|
|
|
|
vitakko |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
尋 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声尋は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-57. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gandhavitakko loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
gandha |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
香 |
|
|
|
|
vitakko |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
尋 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
香尋は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-58. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rasavitakko loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
rasa |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
味、作用 |
|
|
|
|
vitakko |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
尋 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
味尋は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-59. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phoṭṭhabbavitakko loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
phoṭṭhabba |
spṛś |
名未分 |
a |
中 |
依(属) |
触、所触 |
|
|
|
|
vitakko |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
尋 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
触尋は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-60. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dhammavitakko loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā
uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
dhamma |
dhṛ |
名 |
a |
男中 |
依(属) |
法 |
|
|
|
|
vitakko |
|
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
尋 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法尋は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-61. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘‘Rūpavicāro loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
‘‘Rūpa |
|
名 |
a |
中 |
依(属) |
色、物質、肉体、形相 |
|
|
|
|
vicāro |
vi-car |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
伺 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
色伺は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-62. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saddavicāro loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
sadda |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
音、声、語 |
|
|
|
|
vicāro |
vi-car |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
伺 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声伺は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-63. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gandhavicāro loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
gandha |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
香 |
|
|
|
|
vicāro |
vi-car |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
伺 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
香伺は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-64. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rasavicāro loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
rasa |
|
名 |
a |
男 |
依(属) |
味、作用 |
|
|
|
|
vicāro |
vi-car |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
伺 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
味伺は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-65. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phoṭṭhabbavicāro loke… |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
phoṭṭhabba |
spṛś |
名未分 |
a |
中 |
依(属) |
触、所触 |
|
|
|
|
vicāro |
vi-car |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
伺 |
|
|
|
|
loke… |
|
名 |
a |
男 |
単 |
処 |
世間、世界 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
触伺は、世における…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-66. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dhammavicāro loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā
uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
dhamma |
dhṛ |
名 |
a |
男中 |
依(属) |
法 |
|
|
|
|
vicāro |
vi-car |
名 |
a |
男 |
単 |
主 |
伺 |
|
|
|
|
loke piyarūpaṃ
sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.
(133-5.) |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法伺は、世における可愛の相、悦意の相あるものです。かの渇愛は、生じるときはそこに生じ、宿るときはそこに宿るのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133-67. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ. |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
Idaṃ |
|
代 |
代的 |
中 |
単 |
主 |
これ |
|
|
|
|
述語 |
語根 |
品詞 |
活用 |
態 |
数 |
人称 |
意味 |
|
|
|
|
vuccati, |
vac 受 |
動 |
現 |
能 |
単 |
三 |
いわれる |
|
|
|
|
語 |
語根 |
品詞 |
語基 |
性 |
数 |
格 |
意味 |
|
|
|
|
bhikkhave, |
bhikṣ |
名 |
u |
男 |
複 |
呼 |
比丘 |
|
|
|
|
dukkha |
|
名形 |
a |
中 |
有(属) |
苦 |
|
|
|
|
samudayaṃ |
saṃ-ud-i |
名 |
a |
男→中 |
単 |
主 |
集、生起、原因 |
|
|
|
|
ariya |
|
名形 |
a |
男 |
持 |
聖なる |
|
|
|
|
saccaṃ. |
|
名 |
a |
中 |
単 |
主 |
諦、真実 |
|
|
|
訳文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
比丘たちよ、これが苦集聖諦〔と〕いわれるのです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
←前へ トップへ 次へ→ |